Even the metal on an idol is disgusting to the LORD, Don't get trapped into wanting the silver or gold on an idol. Ye shall burn with fire the graven images of their gods: thou shalt not covet their silver, neither shalt thou take to thyself gold from them, lest thou shouldest offend thereby, because it is an abomination to the Lord thy God.Īfter you conquer a nation, burn their idols. You shall burn the engraved images of their gods in fire and you shall not lust for the silver and the gold that is in them and take for yourselves, that you will not be defiled by it, because that is rejected before LORD JEHOVAH your God. The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein for it is an abomination to Jehovah thy God. Don’t covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is abhorrent to the LORD your God. You must burn up the carved images of their gods. Don’t covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God. You shall not covet the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, so that you will not be ensnared by it, for it is an abomination (repulsive) to the LORD your God.īurn up the carved images of their gods. You shall burn the carved and sculpted images of their gods in the fire. The graven images of their gods you are to burn with fire you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it, for it is an abomination to Yahweh your God. “The graven images of their gods you are to burn with fire you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God. ![]() “The graven images of their gods you are to burn with fire you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the LORD your God. The carved images of their gods you are to burn with fire you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be trapped by it for it is an abomination to the LORD your God. You shall burn the carved images of their gods with fire you shall not covet the silver or gold that is on them, nor take it for yourselves, lest you be snared by it for it is an abomination to the LORD your God. The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God. You must burn up the images of their gods do not covet the silver and gold that is on them or take it for yourselves, or you will be ensnared by it for it is detestable to the LORD your God. You shall not covet the silver or the gold that is on them or take it for yourselves, lest you be ensnared by it, for it is an abomination to the LORD your God. The carved images of their gods you shall burn with fire. You must not take it or it will become a trap to you, for it is detestable to the LORD your God. ![]() ![]() “You must burn their idols in fire, and you must not covet the silver or gold that covers them. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the LORD your God. The images of their gods you are to burn in the fire.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |